A song from a seven years ago, still begs the question:
Tānisi ī-itwīt mahkīsīs? – What Does The Fox Say?
The title is really asking, what sound does a fox make? A dog says woof, a cat says meow, but what does the fox say? So the real question in Cree would be: “tānisi isi kākitot mahkīsīs?”
Or, what howl sound does a fox make? – tānisi isi kōthot mahkīsīs?
If one of my colleagues or followers can help out with the phrase, I would really appreciate it and give credit where credit is due.
At the beginning of the year, Heinz Mayochup was making headlines as an exciting new condiment that combined mayonnaise and ketchup in one bottle. However, it made headlines again because when translated to Cree, it meant ‘poop-face.’ Several news websites picked up the story and caused quite a stir on social media.
Before this condiment came out, I have never tried mixing mayonnaise with ketchup, I have used both separately but not at the same time. It sounded interesting to me.
When it came to Canada, I decided to give it a little time before I bought it because it seemed expensive to me at $4.95. I am kind of “thrifty”, if you know what I mean.
I had it in my fridge for a while but when I tried it, I liked it. It goes well with bologna sandwiches and I do not have to decide on ketchup or mayonnaise, I just use Mayochup.
Now back to the Cree translation controversy. If I attempted to translate to Cree, it would sound more like ‘poop-eye’ as commented on by Arok Wolvengrey on Arden Ogg’s post on the Nêhiyawêwin (Cree) Word/Phrase of the Day:
Click image to go to Facebook post by Arden Ogg
While I did not chime in at the time, I gave it much thought myself but since I did not even know how it tasted, I felt I needed to test it out. I did not think it tasted like poop or anything.
The picture at the top of the page is the meal I had about 20 minutes before I decided to give my late review. It was probably not the healthiest breakfast, however, it was still very satisfying. You can tell from the almost empty bottle that I have used it many times before (I am the only one in my household who has the guts).
Whenever there was a big thunderstorm, my late grandmother would put a rubber boot at the window. Thunderbirds do not like rubber boots and it drives them away, it worked every time.
There is a running joke among the reserves about “Indian Time.” I understand it as a reference to how First Nations people use the time on their clocks or watches, sparingly (to put it mildly).
I hope I don’t insult any of our fine First Nations people with the use, but it is used prominently in many gatherings and meetings (not to try and perpetrate the stereotype).