I remember our first year we moved into our oskāyihk wāskahikan (new house) in Hall Lake. I think it was in 1982 but I am not sure. The house had three rooms, my parents had a room and there was one for the girls and one for the boys. It meant I had to share a bed and a room with nisīmis (my little brother). It seems poor now, but we never had it so good.
One night, while sleeping with nisīmis, I woke up to the bed shaking. It was a rapid shake and I was half asleep and bewildered at the event happening. During that cold, dark winter night, I thought maybe somebody was under the bed. I got down to the floor and didn’t see anybody or anything. I quickly got back onto the bed and heard my brother telling me to stop moving. I told him I wasn’t. ikī kīskwīkast (he was half asleep), but he still remembers to this day, he was about 5 years old at the time.
Later that night, I couldn’t sleep, it got very quiet. I thought it was over and done, then I started to hear kitowānāpisk (the stove) making a noise, like somebody scraping the grill on the side with their finger nails. I stayed in bed and but tried to see who it was from a lying position. I didn’t have the courage to get up and check it out, but I had hoped it was just nipāpā (my father) adding wood in the stove. I could never explain what it could have been. Logic tells me that it was one of my sisters pranking me, but they never admitted to anything.
The only other incident I can remember is when they were having a house party there, a guitar went flying from the living room closet to the middle of where they were drinking. I was in my room at the time and saw the guitar falling between them. The party goers stopped talking and laughing and they just stared at each other. īmatsōstākōwiyahk , one of them said which, I think means they experienced a bad omen of some kind.
I cannot remember anything else happening that winter or any other time. My parents still live there to this day and they have not told us any stories about premonitions or anything of the sort. I was about 8 years old at the time and I believe we ended up going to the trapline later that spring, we actually went back and forth from the house, to trapline and La Ronge, so it is difficult to pinpoint a time-frame.
oskāyihk wāskahikan – new house
kitowānāpisk – stove
nipāpā – my father (we don’t say nōhtāwiy where we live).
nipāpānān – our father
ikī kīskwīkast – he was half asleep
īmatsōstākōwiyahk – we experienced a bad omen (it is how I understand it).
nisīmis – my younger brother or sister
cīpay īpīkīyokīt – ghost comes to visit