ī-wāpahtamān niyaw kāpasikowān – I saw my body when I got up

On February 2009, nikī-akosīn – I was sick. My head was killing me, and phlegm escaped from me with a vengeance. I had a dream of being dead and getting up in another dimension of sorts. The dream was confusing at first, but I was able to recall everything. The following is a present-tense narrative of that day/night.

I go to bed and hope the pain is gone in the morning. My flu-like symptoms ravaged me since the day before and I wonder how much longer I will suffer. I lay in bed hoping sleep will come soon as I close my weary eyes and hope the pain goes away.

I open my eyes to know that I am better, I sit up on my bed and see a strange sight before me, I see myself lying on the bed. I am astonished to see myself, am I still sleeping? I get up to look once more. This place I live in 101 Reserve used to be jumping with activity. I get up to walk to the hallway and as I walk I can see that it is daytime, something I did not notice when I got up because my windows were covered with a dark blanket.

I go into the hallway and look ahead. There is activity, I see my late auntie Jill in the kitchen area looking after some children I do not recognize. She talks to them and feeds them. She has the look of happiness as she smiles and comforts those who seem to need her and her caring demeanor. As I look while I am halfway through the hallway, my late grandfather comes out of my then living grandmother’s room. He looks at me: “tīniki kā-pīkīyokīn” (thank you for visiting) he says.

As he walks me through the house, he tells me that Jill is taking care of children who have passed at an earlier time. The children were unfamiliar to me and he said I would not know them, they passed before I was born. Jill is their caretaker who is looking after them at this time. I asked about his late father Daniel and he said that he was out visiting the living to see how they were doing. I asked what he was doing in my grandmother’s room and he said he was visiting her. He said we can’t be seen by the living and we can’t see them unless we allow it to happen. He said he was just checking on her to see how she was doing. My grandmother was doing fine at the time and she loved having me and my daughter in her home.

I didn’t step out of the house but I imagined it looked the same as it did before I passed. My grandfather said I can visit who I want but not to let them see me, it would be too frightening to the living. I look to watch my late auntie Jill taking the children out to play, she did not acknowledge me. She was too busy taking care of the children. My grandfather had his arm on me and hugged me and thanked me again for visiting. Visiting, I thought I am just visiting, maybe I am still alive, I thought of my body on the bed.

I wake up in the same position as I was when I was sleeping.

I told very few people of this dream but it has been on my mind for the longest time. It was a great dream to have.

ī-wāpahtamān niyaw kāpasikowān – I saw my body when I got up

pawātamowin – dream

ī-pawātaman – I am dreaming

nikī-akosīn – I was sick

nipasakwatāmon – I have thick mucus, phlegm.

tīniki kā-pīkīyokīn – thank you for visiting

miyaw – body; corpse, dead body

niyaw – my body

wiyaw – his/her body

Resources:

http://sapir.artsrn.ualberta.ca/itwewina/detail/crk/eng/%C3%A2hkosiw.html?no_compounds=true&lemma_match=true

http://www.creedictionary.com/

 

Leave a Reply (try in Cree)

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.