Category Archives: Cree

Cree language words with translation

She’s sweet but a psycho – ī-sīwisit māka wītha ī-kīskwīt

This is the literal meaning but being sweet would mean s/he is kind (ī-kisīwātisit).

ī-kisīwātisit -s/he is kind

This song has run through my mind time and time again so I thought I would make a Cree meme out of it.

Images from Pixabay – https://pixabay.com/ 

kāwitha macīthihta – Do not have bad thoughts

Cree audio added for the meme.

A little poem I wrote back in March 2019 (if you can call it a poem) using a picture I took in May 2019 at Montreal River in La Ronge, SK.

I am sure there are variations to my interpretation, please feel free to express your opinions. Please share 🙂 ➡

My granddaughter chases a rabbit

My wife and I, took our granddaughter, Akiela for a ride and we saw a rabbit on the side of a road and she decides to chase it. Shaky video because I was totally unprepared for it.

My granddaughter chases a rabbit

nōsisim nawaswātīw wāposwa

wāpos – rabbit

Source: itwêwasinahikana – http://sapir.artsrn.ualberta.ca/itwewina/detail/crk/eng/nawasw%C3%A2t%C3%AAw.html?no_compounds=true&lemma_match=true 

Rubber Boot at the Window – kinokātīwaskisin wāsīnamānihk

Whenever there was a big thunderstorm, my late grandmother would put a rubber boot at the window. Thunderbirds do not like rubber boots and it drives them away, it worked every time.

awīyak kāstāt kinokātīwaskisin wāsīnamānihk, pithīsowak kita-pōni kitowak

When someone puts a rubber boot at the window, the Thunderbirds will stop calling

Thunderbird
Not an actual Thunderbird.

 

It’s been a long time since Sasquatch was photographed, I wonder if he is still alive?

This meme was inspired from several Facebook memes I’ve seen this past week.

tāpwī kayās aspin kā-masinipīsimīt mistāpīw, matwānicī kīyāpic pimātisiw?

Image by Ryan McGuire from Pixabay

Woodland Cree Names – nīhithow wihthowina

The following names are ones I have heard locally as real names or nicknames. I did not use or suggest any derogatory names from insults or body parts.

There are audio clips included, however, the names are sometimes pronounced differently. This blog post is just for fun and not a proper list to go by. Any suggestions are welcome, thank you.

Phonetic or suggested spelling Standard Roman Orthography (SRO) Meaning
Iskwesis or Skwesis iskwīsis girl
Nitanis or Tanis nitānis my daughter
Iskwew or Skwew iskwīw woman
Napew nāpīw man
Achahkos acāhkos star
Sekwun sīkwan spring (season)
Kona kōna snow
Pesim pīsim sun, also means month and moon
Wapun wāpan dawn
Sakastew sākāstīw sunrise
muskwa maskwa bear
mahigun or mahikan mahihkan wolf
Makeses mahkīsīs fox
Wapos wāpos rabbit
Sekos sihkos weasel
Mikisew mikisiw bald – eagle
Niska niska goose
Wapisew wāpisiw swan
Tipiskaw tipiskāw night

 

That’s so nice of you – feeding the squirrels – tāpwī kimithohtwān ī-asamacik anikwacāsak

Woodland Cree audio clips after the cartoon

That’s so nice of you – feeding the squirrels
tāpwī kimithohtwān – ī-asamacik anikwacāsak

Oh, I’m not feeding the squirrels
Eee, namōwitha anikwacāsak kā samakwāw

I’m feeding the hawks
kīhkīhkwak ōma kāsamakwāw

 

A big thank you to Jim Benton, for giving me permission to use his cartoon.

Meme source – https://me.me/i/thats-so-nice-of-you-feeding-the-sqvirrels-oh-feedin%3E-3846a2baf53f4612898ee73ffa2f8028

With permission from Jim Benton: http://www.jimbenton.com/

The Money I Make – sōniyāw kōsihak

A total of $110 was transferred to my bank account, when I only had $2 to my name.

My website has had ads on since 2012 and from then to October 2018, I made a total of about $10.61, that is it.

From November 2018 until June 21, 2019, I made $104.44 in ads because I started creating and developing more content in stories, Cree translations and memes.

I use the lowest ads setting because I do not want too many intrusive ads on my website. It takes longer to make money and a developer must wait until there is a threshold of $100 before money is transferred to a bank account.

So, this is the first I have ever made a dime on this great website, and it only took seven years, ha ha. I put so much work into my website, but it does not feel like work. It is a privilege for me to be able to provide a bit of entertainment and to share my stories with the fine visitors to my website and followers of my Facebook page.

My work is almost completely independent, no grants or funding of any kind. It is a labour of love and I will continue to keep the website online, as long as I am capable.

ninanāskimon kā ayimihtāyin nitācathohkīwina. Thank you for reading my stories.

Money – sōniyāw

The Money I Make – sōniyāw kōsihak

My money – nisōniyām

Your money – kisōniyām

 

 

 

My friend’s clock that is written in Cree – niwīcīwākan opīsimohkāna ka-nīhithowī-masinahikāsothit

I recently completed a Cree clock for niwīcīwākan (a friend of mine). It shows his ōsi (boat) on Bigstone Lake, SK. Beautiful shot and makes a great Woodland Cree Clock, don’t you think.

My friend’s clock that is written in Cree – niwīcīwākan opīsimohkāna ka-nīhithowī-masinahikāsothit

My friend – niwīcīwākan

masinipīsinowin – picture or photograph

pīsimohkān – Clock

ōsi – boat

More references to “boat,” can be found on the link below:

Sources: http://sapir.artsrn.ualberta.ca/itwewina/eng/crk/?lookup=boat